- XIX - Amor compadecido del dolor de un amante corazón, procura librarle de la ingrata belleza, a cuyo rigor padece
Agustin de Salazar y Torres
11-2-6-9-10No es mío el corazón, porque os lo he dado,
26-8-10ni vuestro porque no le habéis querido,
32-3-6-10a mí no ha de volver, que aborrecido,
41-3-6-7-10tengo cuanto de vos es despreciado.
52-3-6-7-10Pues darle a otra, que a vos, tan excusado,
61-2-3-6-7-10es ya, cuanto de vos ser admitido,
72-4-6-7-10ni en mí, ni en vos, ni en otra es acogido
82-4-8-10¿adónde alberga el corazón cuitado?
92-6-10Amor, que ni por fuerza, ni por ruego
101-3-6-10pudo hacer con el vuestro, que le quiera,
113-6-10que de altivo desprecia sus despojos.
123-5-6-7-10Porque siervo tan fiel no se le muera,
132-3-6-8-10en él aire le cría al fútil fuego,
142-4-8-10que os hurta a vos de los divinos ojos.
- Holder of rights
- Universidad de Alicante
- Citation Suggestion for this Object
- TextGrid Repository (2026). Salazar y Torres, Agustín de. - XIX - Amor compadecido del dolor de un amante corazón, procura librarle de la ingrata belleza, a cuyo rigor padece. - XIX - Amor compadecido del dolor de un amante corazón, procura librarle de la ingrata belleza, a cuyo rigor padece. Corpus of Spanish Golden-Age Sonnets. Universidad de Alicante. https://hdl.handle.net/21.11113/4m9kd.0