- XXVII - Un amante, habiendo gastado mucho en una dama, le pidió el premio de su amor, y esta le mandó a confesar
Agustin de Salazar y Torres
12-3-6-10Jamás he quebrantado juramento
22-4-6-7-10de cuanto, hermosa Julia, he prometido,
34-6-8-10y en vuestra gracia debo haber vivido,
42-4-6-10según la ley de dar, a lo que siento;
53-6-10con palabra con obra o pensamiento
62-4-6-10jamás me acuerdo haberos ofendido;
72-4-8-9-10el daros sólo mi pecado ha sido,
82-4-10y de ese tengo el arrepentimiento.
92-4-6-10Decid, ¿de qué queréis que me confiese?
103-6-10Porque si es el delito de quereros,
112-6-7-10mandarme confesar es excusado;
124-5-6-9-10pues cuando yo tan gran pecador fuese,
133-6-10por vestidos, por joyas, por dineros,
141-4-6-10vos me sacáis el alma de pecado.
- Rechteinhaber*in
- Universidad de Alicante
- Zitationsvorschlag für dieses Objekt
- TextGrid Repository (2026). Salazar y Torres, Agustín de. - XXVII - Un amante, habiendo gastado mucho en una dama, le pidió el premio de su amor, y esta le mandó a confesar. - XXVII - Un amante, habiendo gastado mucho en una dama, le pidió el premio de su amor, y esta le mandó a confesar. Corpus of Spanish Golden-Age Sonnets. Universidad de Alicante. https://hdl.handle.net/21.11113/4m9jz.0