[106] Boreas und Phöbus

Windgott und Sonnengott sahn einen Reiter,
Der gegen Wetterunbill sorglich ausgerüstet.
Vorsicht tut not dem, den's im Herbst gelüstet
Hinauszuziehn: bald ist es trüb, bald heiter;
Und wenn sich Iris mit der bunten Schärpe brüstet,
So ist's gescheiter,
Den Mantel mitzunehmen als daheim zu lassen.
»Unsichre Monde«, sagen die Lateiner drum
Von jener Zeit. Und unser Reiter war nicht dumm:
Er hatte seinen festen, dicken Mantel um
Und bangte nicht vor Sturm und Regenmassen.
»Für jeden Fall geschützt hält sich der gute Mann,«
So sprach der Wind, »er ahnt nicht, wie ich blasen kann.
Kein Knopf hält stand vor meinem Wehen!
Zum Teufel muß der Mantel gehen,
Wenn ich es will. Willst du es sehen?
Wir hätten unsre Freude dran.«
»Gut,« sagte Phöbus, »da du so gewiß es weißt,
So laß uns wetten, wer von uns zuerst dem Mann
Den Mantel von den Schultern reißt.
Beginne du! Ich will so lange mich verstecken.«
Der siegessichre Bläser stopft sich voll mit Luft,
Bläht sich wie ein Ballon und tobt sodann
Los wie ein Höllenschrecken
Und saust und pfeift und braust und pufft,
Hebt Dächer ab auf seiner Bahn,
Versenkt im Flusse Schiff und Kahn.
Um eines Mantels wegen alles dies!
Der Mann gab acht und ließ
Den Wind sich nicht im Mantel fangen.
[107]
Das schützte ihn. Je mehr es um ihn braust und brüllt,
Nur desto fester hat er sich hineingehüllt.
So blieb der Mantel gut an seinem Platze hangen,
Und wie der Sturm auch faucht und fegt,
Der Kragen und die Falten wurden nur bewegt.
Sobald der Wette festgesetzte Zeit vergangen,
Verjagt die Sonne Sturm und Regen,
Erfreut den Reiter, den sie bald erhitzt,
Daß er im Wettermantel schwitzt,
Und zwingt ihn so, den Mantel abzulegen;
Fand ohne große Mühe ihn bereit.
Sanftmut kann mehr als Heftigkeit.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). La Fontaine, Jean de. Versfabeln. Fabeln. Boreas und Phöbus. Boreas und Phöbus. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-D9E2-2