[405] [407]77.

Welche Verwirrung wohl ist's die im Laufe des Mondes ich sehe?
Voll ist von Tücke – ich seh's – so auch von Bosheit die Welt.
Mit den Müttern im Krieg und im Streite sind immer die Töchter,
Und den Vätern – ich seh's – wollen die Söhne nicht wohl.
Dumme nur trinken sich voll mit Sorbet aus Rosen und Zucker
Und die Weisen – ich seh's – nähren mit Herzblut sich nur.
Der arabische Zelter ward unter dem Sattel verwundet,
Und der Esel – ich seh's – trägt einen Halsring aus Gold.
Meister! Vernimm nun den Rath Hafisen's: »Geh' hin und thu' Gutes!«
Ist dieser Rath doch – ich seh's – mehr als ein Perlenschatz werth.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Rechtsinhaber*in
TextGrid

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. Lyrik. Diwan des Hafez. Zweiter Band. Der Buchstabe Mim. 77.. 77.. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2D4F-2