[207] [209]Der Buchstabe Mim.

1.

Würde an des Holden Seite
Mir ein Platz gewährt vom Loose,
Tränk' ich aus des Glückes Becher,
Pflückte des Genusses Rose.
Bitt'rer Wein – der Ssofis Feuer –
Macht für meinen Bau mich beben:
Küsse mich, und nimm, o Schenke,
Lieber du mein süsses Leben!
Toll noch werd' ich, denn ich spreche
Nachts bis Früh vom Liebeskummer
Mit dem Monde nur, und sehe
Nur Pěrīs in meinem Schlummer.
Zucker gab dein Mund dem Trunk'nen,
Wein dein Aug' dem Wirth des Weines:
Ich allein, der stets entbehre,
Hab' von Beiden leider Keines!
Aus dem Bett in's Köschk der Huris
Werd' ich in der Sterbnacht gehen,
Willst du in der Todesstunde
Mir am Pfühl als Kerze stehen.
Jedes windgetrag'ne Stäubchen
Ist ein Ausfluss deiner Güte:
Denke d'rum auch deines Knechtes,
Der sich lang im Dienste mühte!
Nicht ein Jeder, der da dichtet
Spricht in Worten, die gefallen:
Ich nur fing das selt'ne Repphuhn,
Denn mein Falk' hat flinke Krallen.
[209][211]
Geh' und frage China's Maler,
Glaubst du nicht was ich hier sage,
Ob Mănī nicht nach den Mustern
Meines Moschuspinsels frage?
»Guten Morgen!« rief der Sprosser;
Schenke! Auf! Wo weilst du wieder?
Denn es brausen noch von gestern
Mir im Kopf die Harfenlieder.
Hör' von mir, nicht von Hafisen
Was man Rausch und Liebe nenne,
Der ich Nachts bei Mond und Plejas
Gläser nur und Becher kenne.
Treue übt und Wahrheit redet
Wohl nicht Jedermann im Leben:
Sclavisch bin ich dem Ăssāfe
Rechts- und Glaubensruhm' ergeben.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad. Lyrik. Diwan des Hafez. Zweiter Band. Der Buchstabe Mim. 1.. 1.. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-2CFA-6